"Francesas, franceses": ¿podría el lenguaje francés ser menos sexista?

«Francesas, franceses»: ¿podría el lenguaje francés ser menos sexista?

Los esfuerzos para eliminar los prejuicios de género arraigados en francés esta semana se encontraron con una resistencia clásica a raíz de una petición de los eurodiputados para vetar la escritura «neutral en cuanto al género». Los expertos, sin embargo, dicen que el último intento no está respaldado por la historia ni adaptado a los tiempos actuales.

Después de desatar acalorados debates sobre el «izquierdismo islámico» en las universidades y almuerzos sin carne en los comedores escolares, el partido gobernante francés en el campo conservador cayó por otra razón notable: defender el status quo de la lengua francesa, inequívocamente sexista.

Según la gramática francesa, todos los pronombres, sustantivos y adjetivos tienen el género del objeto o la persona a la que se refieren. No existe un pronombre de género neutro como «ellos» en inglés, y el masculino se considera la forma plural predominante. De esta forma, los franceses forman el grupo «Françaises» (francés), pero si solo hay un hombre, se convierten en «Français», franceses.

Hasta hace poco, muchos títulos de trabajo ni siquiera tenían una forma femenina, al menos no para la Académie française, una institución policial predominantemente masculina que hace dos años abandonó la insistencia en nombrar mujeres presidentas «Madame le président» (Señora Presidenta).

Las feministas han argumentado durante mucho tiempo que este aparente sesgo es una desventaja para las mujeres, ya que también apoya las desigualdades de género en otras áreas. Pero su lucha de una década para hacer que el lenguaje sea más neutral se ha encontrado con una feroz resistencia a cada paso.

Los legisladores del partido gobernante LREM y del partido de oposición Les Républicains dieron a conocer el miércoles una ley que propone un veto al uso de palabras neutrales, conocidas como «lenguaje inclusivo», entre funcionarios del gobierno y trabajadores civiles.

François Jolivet, diputado del partido LREM de LCEM, propuso una nueva ley que prohibiría «incluir‘ l’écriture «(un intento de mantener neutral el idioma francés) en todos los documentos administrativos oficiales.

La propuesta surge tres años después de que una circular del gobierno aconsejara a los ministros que no utilizaran el «lenguaje inclusivo» (lenguaje inclusivo) previamente descrito por la academia francesa como una «derogación» que, en su opinión, pone el lenguaje en «peligro de muerte».

El legislador de la LREM, François Jolivet, en defensa de la ley, deploró una forma de “activismo” lingüístico que “de ninguna manera trabaja a favor de una causa justa” para la igualdad de género. En cambio, argumentó, la escritura neutral solo haría más difícil el aprendizaje de idiomas.

Como rápidamente señalaron los críticos que se burlaron de él, Jolivet fue víctima de su propia invención, escribiendo en Twitter que no tenía ningún problema con la tradicional frase de bienvenida “Chères collègues, chers collègues” (queridos y queridos colegas), que es una forma básica de lenguaje inclusivo.

‘Français es’, una forma neutra que causa polémica

Eliane Viennot, historiadora y profesora de literatura en la Universidad Jean-Monnet en Saint-Etienne, sostiene que las contradicciones de la legislatura fueron un patrón de debate mal informado, mezclado en gran parte con lo que ella describe como « conservadores que se aferran a un bastión del dominio masculino ».

«Cultivamos la idea de que las reglas del lenguaje son el mundo y que las feministas socavan nuestra cultura», dijo Viennot en una entrevista con France 24. «Es un discurso que provoca respuestas emocionales, pero simplemente no se sostiene. Revisión».

Como señala Viennot, el general Charles de Gaulle, ex presidente y héroe del levantamiento al que a menudo se refieren los conservadores franceses, también fue el campeón indiscutible del lenguaje inclusivo, y se dirigió al público con sus famosos «Françaises, Français» (francés, francés). .

Como primer presidente francés elegido en unas elecciones generales, De Gaulle tenía todas las razones para reconocer a sus electores. Debido a esto, los miembros de la Academia a menudo lo regañaban y le advertían que solo tenía que decir «Français» para referirse tanto a mujeres como a hombres.

Rechazando el conservadurismo de la Academia, los defensores del lenguaje inclusivo sugieren usar ambas palabras, como hizo De Gaulle, o buscar alternativas a la neutralidad de género, como «la población francesa» (población francesa). Alternativamente, use puntos intermedios, con un punto flotante en el medio de la palabra, para incluir ambas formas del género, por ejemplo Français.

Como era de esperar, la última opción fue la que más me sorprendió. Los críticos han calificado esto como una estrategia gramatical que se considera «fea», «ridícula» y «bárbara».

A pesar del escándalo de Viennot, señala que las incautaciones similares son habituales desde hace mucho tiempo en documentos franceses, especialmente en documentos personales que utilizan el formulario «Né (e)» -nacido (a) – para indicar la fecha de nacimiento.

«Los críticos están obsesionados con el acrónimo – el medio – que las feministas ni siquiera inventaron», argumentó Viennot. «La contribución feminista fue encontrar un símbolo más apropiado, ya que el uso de paréntesis significa menos significado».

Viennot sostiene que el medio es una alternativa adecuada al paréntesis: proviene del griego antiguo y no tiene un significado especial en francés. Señala que otros aspectos del lenguaje inclusivo que son generalmente aceptados hoy en día causaron una brecha similar.

En la década de 1980, hubo una fuerte oposición a los intentos de feminizar ciertas profesiones, como «la chirurgienne» (cirujano) en lugar de «le chirurgien». En 2014, un diputado conservador incluso provocó una disputa en el parlamento por negarse a referirse a su colega de manera femenina. De acuerdo con sus costumbres, la Académie capituló por última vez en 2019, más de tres décadas después.

«Hoy en día, los títulos de trabajo feminizados son ampliamente aceptados, aunque todavía hay personas que no toleran ciertas condiciones», dijo Viennot. Al aceptar la enmienda, la Académie simplemente acordó restaurar el idioma hablado hace siglos, argumentó, y señaló que la mayor parte del lenguaje inclusivo que encuentra tan extraño hoy existía en los primeros tiempos modernos.

Así, en el siglo XIV, no era de extrañar que los adjetivos y participios coincidieran con los sustantivos femeninos en lugar de masculinos si este último estaba más cerca. Era posible escribir “les garçons et les filles sont heureuses” (niños y niñas son felices), en contraposición a la forma masculina “heureux” (feliz) que ahora se enseña en las escuelas.

“Desde el siglo XVII en adelante, estas prácticas fueron abolidas gradualmente a medida que las formas masculinas se volvieron obligatorias”, explicó Viennot. «Se han omitido términos femeninos como ‘doctorado’ y ‘filosofía’, ya que las profesiones se han convertido en territorio exclusivamente masculino».

En lugar de formas femeninas, la Académie decidió que la forma masculina de alguna manera también se consideraría un término neutral, una práctica defendida por sus 736 miembros desde entonces, incluida una minoría excepcional de diez mujeres en la institución.

En una circular de 2017 a sus colegas, el ex primer ministro Édouard Philippe argumentó que «la forma masculina es una forma neutral que debería usarse para los términos que se aplican a las mujeres». Sin embargo, no es «neutral». mostró que actualmente el idioma francés solo aumenta las desigualdades de género.

Según una investigación reciente de un artículo publicado en The Conversation, un grupo de lingüistas franceses descubrió que muchas mujeres se sentían desanimadas por las ofertas de trabajo que utilizaban solo formas masculinas. Por el contrario, se ha demostrado que el uso de un lenguaje inclusivo aumenta la confianza de las mujeres para postularse a ofertas de trabajo o estudiar en un campo particular del conocimiento.

El mismo artículo indicó que no había pruebas que respaldaran las afirmaciones de efectos adversos en la capacidad de los lectores para comprender textos utilizando un lenguaje inclusivo. Sin embargo, los autores afirmaron que deberían realizarse más estudios sobre el uso específico de puntos intermedios.

Gwenaëlle Perrier, investigadora de la Universidad de París 13, especialista en política, lenguaje y género, dice que los estudiantes generalmente conocen bien las formas básicas del lenguaje inclusivo, como los sustantivos feminizados. También encontró que los estudiantes son susceptibles a ciertos neologismos que han sido ampliamente ridiculizados, como el término «iel» (una contracción de los términos franceses para «él» y «ella»).

“A menudo, las palabras nuevas causan sorpresa y conmoción, como ocurría con las formas de trabajo feminizadas hace solo unas décadas”, dijo Perrier en una entrevista con France 24. “Pero la evidencia muestra que las palabras y otras costumbres se adoptan rápidamente cuando son útiles y significativas. . «

Si los críticos del lenguaje inclusivo estuvieran genuinamente interesados ​​en discutir cuestiones pedagógicas, argumentó Perrier, estarían discutiendo algunas de las reglas más opacas y francamente absurdas de la gramática francesa, en lugar de hacer intentos ridículos para hacer que el lenguaje sea más coherente en la sociedad.

De hecho, el lenguaje inclusivo es en gran medida más simple y más lógico que muchas de las reglas existentes, señaló Perrier, y agregó: «Ciertamente tiene más sentido para los estudiantes que el dominio masculino».

El uso de palabras como ‘iel’ y ‘toustes’ (contracción de términos masculinos y femeninos para ‘todo’ y ‘todo’) marca un nuevo horizonte de lenguaje inclusivo que va más allá del intento original de feminizar la lengua francesa.

«Estas palabras tienen un propósito político, ya que son la puerta a representaciones transexuales y no binarias, y un propósito práctico, como el uso de términos neutrales cuando se desconoce la identidad de una persona», dijo Perrier.

Hasta qué punto el lenguaje inclusivo debería abordar estas preocupaciones y qué innovaciones deben adoptarse es objeto de un intenso debate entre los defensores del lenguaje inclusivo, un debate bienvenido por muchos lingüistas en Francia.

La discusión cubre varios aspectos prácticos, incluida una discusión sobre si las formas masculinas y femeninas deben estar en un orden particular; por ejemplo, escriba “étudiantes, étudiants” (estudiantes mujeres, estudiantes masculinos) o “Français, Françaises” en orden alfabético rojo en lugar de la cortesía indulgente de De Gaulle o si deberían organizarse al azar.

Perrier dice que no se sorprende cuando los críticos argumentan que se debe dar prioridad a otros temas, como la lucha contra la violencia de género y la desigualdad económica. Sin embargo, sostiene que «el poder performativo del lenguaje ya no necesita ser probado».

Llamó la atención sobre una encuesta mencionada con frecuencia en la que los estudiantes visitaron la ciudad de Lyon y pidieron al público que resolviera el siguiente acertijo: “Un hombre muere en un accidente automovilístico y su hijo herido es trasladado al hospital. El mejor cirujano del hospital se sorprende cuando entra a la sala de emergencias y exclama: «No puedo operar a mi hijo». ¿Cómo es esto posible? «.

Los transeúntes confundidos ofrecieron una posible respuesta: el hijo herido tenía dos padres. Algunos han sugerido que un “le chirurgien” (cirujano) puede ser un padrastro o incluso un amante de la madre. Educados, como en generaciones anteriores, bajo la premisa gramatical de que “predominan los hombres”, pocos recordaban la respuesta más obvia: el cirujano era la madre.

* Este artículo ha sido adaptado del original en inglés.

¿Qué estrategias se pueden implementar para trabajar desde la inclusion educativa?

¿Qué estrategias se pueden implementar para trabajar desde la inclusion educativa?

Estrategia inclusiva: enriquecimiento de actividades

  • Conoce a tus alumnos. …
  • Formula una tarea con actividades adecuadas y define un eje central de acción que establece las acciones necesarias para lograr el producto final y / o abordar el desafío o problema propuesto.

¿Cuáles son las estrategias de educación inclusiva? La Estrategia Nacional de Educación Integrada (ENEI) se centra en el aprendizaje de niñas, niños, adolescentes y jóvenes para garantizar la realización del derecho a la educación; independientemente de sus habilidades, circunstancias, necesidades, estilos y ritmo de aprendizaje.

¿Qué son las estrategias para la inclusión?

La educación inclusiva significa visitar e involucrar a todas las personas en el proceso educativo a través de cambios, adaptaciones e innovaciones en el sistema educativo. Las estrategias y los recursos didácticos inclusivos permiten la colaboración, la convivencia y el aprendizaje para todos nuestros estudiantes.

¿Qué es la inclusión y como podemos llevar al aula?

La inclusión se refiere a identificar y eliminar barreras. Las barreras pueden adoptar una variedad de formas, algunas de las cuales se relacionan con la organización de las escuelas, el sistema educativo y los métodos utilizados para evaluar el progreso de los estudiantes.

¿Qué son las estrategias inclusivas?

Implica el diseño de una unidad didáctica abierta a todos, amplia, enriquecida, con diferentes formas de acceso y modos de expresión. La adaptación implica cambiar el diseño curricular de acuerdo con las características y especificidades de un estudiante en particular.

¿Por qué Francia prohibe el lenguaje inclusivo?

¿Por qué Francia prohibe el lenguaje inclusivo?

Francia prohíbe oficialmente el lenguaje inclusivo en la educación: el gobierno lo considera un «obstáculo para entender la escritura». El Gobierno francés considera que el lenguaje inclusivo dificulta el aprendizaje de los estudiantes y no debe utilizarse como alternativa a la feminización del lenguaje.

¿Qué es el lenguaje inclusivo en Francia? Francia prohíbe oficialmente el lenguaje inclusivo en la educación nacional. El Gobierno francés considera que el lenguaje inclusivo dificulta el aprendizaje de los estudiantes y no debe utilizarse como alternativa a la feminización del lenguaje.

¿Quién inicio el lenguaje inclusivo?

El uso del lenguaje inclusivo puede remontarse a sus orígenes o concepción en la década de 1970, cuando la entonces ola del feminismo comenzó a cuestionar la poca importancia del género femenino en el lenguaje o su degradante representación.

¿Qué dice la RAE del lenguaje inclusivo?

La Real Academia Española se ha negado a utilizar la letra «e» como «supuesta marca que incluye género» ya que asegura que está «en consonancia con la morfología del español además de innecesaria».

¿Por qué es necesario el lenguaje inclusivo?

Además de crear espacios inclusivos, American Express enfatiza que las entidades del sector privado deben usar un lenguaje inclusivo porque 1) reduce el sexismo y evita promover prejuicios, microagresiones y exclusión en el lugar de trabajo, 2) ayuda a reducir la brecha de desigualdad laboral, lo que puede.

¿Qué dice la RAE del lenguaje inclusivo?

En respuesta, RAE dijo que el uso de la vocal «e» para pronunciar género inclusivo es ajeno a la morfología del idioma español. … De esta forma, es cada vez más común pronunciar las palabras «amigo», «tode», «ellos», «nosotros», entre otras, donde se sustituyen las vocales «a» y «o».

¿Qué dice la RAE sobre el uso de todos y todas?

En cuanto al género, RAE rechaza el llamado lenguaje inclusivo y considera innecesarias las formas “todos y todos”, “todes”, “tod @ s” o “todoxs”. “En español, el género masculino, como no está etiquetado, también puede incluir al femenino en un contexto particular”, argumenta.

¿Cómo se escribe para referirse a ambos sexos RAE?

El género es solo una de las primeras cuestiones gramaticales abordadas por el RAE Style Book, sugiriendo que en español, el género masculino, al no estar etiquetado, puede abarcar lo femenino en ciertos contextos, por lo que el masculino puede usarse para referirse a seres. de ambos sexos.

¿Qué es el lenguaje inclusivo en los colegios?

También conocido como lenguaje inclusivo, lenguaje igualitario o lenguaje no sexista, el lenguaje inclusivo es una práctica lingüística que, además de evitar el sexismo, incluye identidades femeninas, masculinas y de otro tipo.

¿Cómo se dice Peña en lenguaje inclusivo?

Oh, qué lástima, pene pequeño.

¿Qué es el lenguaje inclusivo en la educación?

Qué significa el lenguaje inclusivo para la educación No se trata solo de la integración de contenidos que aborden la justicia como base del aprendizaje, sino también en el uso subversivo del lenguaje.

¿Qué es el lenguaje inclusivo?

¿Qué es el lenguaje inclusivo?

Por tanto, el lenguaje inclusivo se refiere a cualquier término verbal o escrito que preferiblemente utilice un vocabulario neutro o lo haga evidente tanto para hombres como para mujeres, evitando generalizar el masculino en situaciones o actividades donde aparecen mujeres y hombres.

¿Por qué es importante el lenguaje inclusivo? Además de crear espacios inclusivos, American Express enfatiza que las entidades del sector privado deben usar un lenguaje inclusivo porque 1) reduce el sexismo y evita promover prejuicios, microagresiones y exclusión en el lugar de trabajo, 2) ayuda a reducir la brecha de desigualdad laboral, lo que puede.

¿Qué es lenguaje inclusivo ejemplos?

Para usar un lenguaje inclusivo no sexista, use términos masculinos y femeninos (esto se conoce como división) o use el símbolo @. Por ejemplo: «todos y todos» o «tod @ s» en lugar de «todos». Utilice las letras «x» o «e» para utilizar un lenguaje no inclusivo.

¿Qué es el lenguaje inclusivo y cuál es su importancia?

El lenguaje inclusivo y no sexista es una de las herramientas para promover la igualdad real entre mujeres y hombres. … El uso de un lenguaje no sexista es más que una cuestión de corrección política. El lenguaje influye fuertemente en las actitudes, el comportamiento y la percepción.

¿Qué es lenguaje incluyente ejemplos?

El lenguaje inclusivo se refiere a cualquier término verbal o escrito que preferiblemente usa vocabulario neutral o hace obvio lo femenino y lo masculino. También evita generalizar al hombre a situaciones y actividades donde ocurren tanto mujeres como hombres.

¿Qué es el lenguaje inclusivo y para qué sirve?

El concepto de lenguaje inclusivo se ha popularizado en los últimos años. … El concepto se refiere a un modo de expresión que evita las definiciones de género o género, y engloba a mujeres, hombres, transexuales e individuos no binarios.

¿Qué es el lenguaje inclusivo discapacidad?

Sustituir «discapacitado» o «ciego» por «persona con …» Por eso, es importante anteponer la palabra persona, porque somos una «persona discapacitada» el término más adecuado y no «discapacitado». … Las personas no están «discapacitadas», sino que tienen una discapacidad.

¿Qué dice la RAE sobre el lenguaje inclusivo?

En respuesta, RAE dijo que el uso de la vocal «e» para pronunciar género inclusivo es ajeno a la morfología del idioma español. … De esta forma, es cada vez más común pronunciar las palabras «amigo», «tode», «ellos», «nosotros», entre otras, donde se sustituyen las vocales «a» y «o».

¿Qué es el nuevo lenguaje inclusivo?

¿Qué es el nuevo lenguaje inclusivo?

¿Qué es el lenguaje inclusivo? … La propuesta de utilizar este tipo de lenguaje parte de la idea de que el lenguaje y la expresión configuran la realidad de quienes lo utilizan, y conscientemente rechaza, minimiza, devalúa y invisibiliza a las mujeres, identidades no heteronormalizadas y diversas.

¿Cuántas personas usan un lenguaje inclusivo? Solo el 8% de la población suele utilizar un lenguaje inclusivo.

¿Cuál es el nuevo lenguaje inclusivo?

«Género inclusivo» significa una forma de expresarse oralmente y por escrito sin discriminación contra un género, género social o identidad de género en particular y sin perpetuar los estereotipos de género.

¿Qué dice la RAE sobre el lenguaje inclusivo?

En respuesta, RAE dijo que el uso de la vocal «e» para pronunciar género inclusivo es ajeno a la morfología del idioma español. … De esta forma, es cada vez más común pronunciar las palabras «amigo», «tode», «ellos», «nosotros», entre otras, donde se sustituyen las vocales «a» y «o».

¿Cuál es la finalidad del lenguaje inclusivo?

El propósito del lenguaje inclusivo es llamar la atención sobre las conversaciones necesarias sobre temas normalizados e internalizados como el androcentrismo y el heterocentrismo. A diferencia del lenguaje accesible, la idea no es habilitar, sino validar y normalizar grupos sociales históricamente reducidos.

¿Cuándo aparece el lenguaje inclusivo?

El uso del lenguaje inclusivo puede remontarse a sus orígenes o concepción en la década de 1970, cuando la entonces ola del feminismo comenzó a cuestionar la poca importancia del género femenino en el lenguaje o su degradante representación.

¿Qué dice la Real Academia Española sobre el lenguaje inclusivo?

En respuesta, RAE dijo que el uso de la vocal «e» para pronunciar género inclusivo es ajeno a la morfología del idioma español. … De esta forma, es cada vez más común pronunciar las palabras «amigo», «tode», «ellos», «nosotros», entre otras, donde se sustituyen las vocales «a» y «o».

¿Cómo se dice todos en lenguaje inclusivo?

En lugar de la palabra «todos» o «bienvenidos», deberían usarse «todes» o «bienvenidos», palabras que no significan la definición de solo hombre o mujer.

¿Cuál es el periodo presidencial en Francia?

¿Cuál es el periodo presidencial en Francia?
El presidente de la República Francesa
Duración5 años, renovable una vez seguidos
El lo nombraVoto popular directo para candidatos
El lo nombrasufragio universal
Creando20 de diciembre de 1848

¿Cuál es la forma actual de gobierno en Francia?

¿Cuándo son las próximas elecciones en Francia?

Por lo tanto, de acuerdo con las disposiciones constitucionales, las elecciones presidenciales de 2022 pueden celebrarse el domingo 10 de abril en la primera vuelta y el 24 de abril en una posible segunda vuelta.

¿Cuándo son las elecciones en 2022?

Las elecciones presidenciales de Colombia en 2022 se realizarán el 29 de mayo de 2022, y se elegirá al presidente y vicepresidente del país para el período 2022-2026.

¿Cómo funcionan las elecciones en Francia?

577 diputados de la Asamblea Nacional son elegidos según un sistema de dos vueltas en distritos electorales de un solo miembro. Los candidatos a las elecciones legislativas tenían cinco días, desde el lunes 15 de mayo hasta las 6 p.m., viernes 19 de mayo, para postular y registrar su candidatura.

Compartir es Amar :

Twitter
Telegram
WhatsApp

Únete a nosotros

Suscríbase a nuestro boletín quincenal con relatos de nuestras últimas aventuras y los mejores consejos para el DELF

más y más