Fuente de la imagen, Getty Images
Te ofrecen un juego. Decimos «Te amo» en inglés, francés, italiano, alemán y chino.
Repite conmigo: te amo, je t’aime, ti amo, ich liebe dich, «我 愛 你 (pronunciación 👉 wǒ ài nǐ)».
¿Cuál de todos te parece más atractivo? ¿Por qué?
En una encuesta realizada por la revista Time Out 2020, se preguntó a 37.000 personas de 30 países cuál es el acento «más sexy».
Y la respuesta ganadora fue el inglés británico, que subió al podio en Suecia, China, India, Japón, Corea del Sur, Malasia y Estados Unidos.
Otra encuesta de 2017 de Babbel, la aplicación para el aprendizaje de idiomas en Internet, entre 15.000 participantes de Brasil, España, Italia, Francia, Alemania, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá y Australia, reveló que el sonido del francés es el el más atractivo.
Independientemente de qué idioma se considere más sexy por su sonido, y quién responda a esta pregunta, ¿qué hace que un idioma o un acento sean atractivos?
No hay una respuesta única porque “todo es según el color del vidrio que mires”, dice la filóloga Carmen Álvarez-Mayo, citando al escritor y pensador español Ramón de Campoamor y Campoosorio (1817-1901).
“El hecho de que un idioma sea ‘más sexy’ que el otro o que nos guste escuchar un idioma más que otro depende de muchos factores, que cambian y evolucionan como las personas”, dijo la profesora de español. ‘Universidad de York, Inglaterra.
Pero hay algunas pistas y estudios sobre el tema.
Fuente de la imagen, Getty Images
Prestigio

Los sociolingüistas sostienen que nos gusta un idioma más que otro, no por su sonido, sino por la forma en que percibimos la cultura de la que nace el idioma.
“La preferencia por ciertos acentos no tiene nada que ver con una base neurológica o propiedades de la percepción del habla, sino que se trata de prestigio y prejuicio”, dice la lingüista Lisa Davidson, directora del laboratorio de fonética y fonología experimental de Nueva York. University, en Estados Unidos.
“Por ejemplo, los estadounidenses tienden a glorificar ciertos acentos europeos mientras discriminan a los hablantes de América Latina, América del Sur o Asia”, le dice Davidson a BBC World.
Fuente de la imagen, Getty Images
El italiano no está lejos …
Los expertos consultados afirman que tendemos a mirar mejor con nuestros ojos, o mejor dicho, a sentir que nuestros oídos son más suaves, lenguajes de los que admiramos culturas por una o más razones.
Y en general esa predilección en la encuesta, como las que mencionamos anteriormente, recae en las lenguas occidentales, especialmente las europeas, como el italiano, el francés y en menor medida el español.
“Las lenguas romances en general parecen tener este prestigio”, detalla Davidson.
“Europa occidental es a menudo vista como un tipo de sociedad muy apreciada y deseada por los hablantes de otros países que no lo son”, describe.
Esa supuesta admiración también se puede combinar con nuestros gustos o ganas de conocer el país donde se habla ese idioma.
“Por ejemplo, todos aquellos cuya lengua materna no es el español y que están interesados en el fútbol y son fanáticos de ‘La Liga’, probablemente tengan preferencia por el español, y aquellos a los que les gusta la música y son fanáticos de Shakira, Rosalía o Buena Vista Social Club, el español sin duda lucirá “más sexy”, dice Álvarez-Mayo.
Fuente de la imagen, Getty Images
El amor suena fuerte en alemán.
El profesor de la Universidad de York también dice que muchas veces hay personas a las que les gusta un idioma por la influencia de lo que heredamos y cómo lo creamos.
“Cada uno de nosotros percibe los sonidos de los idiomas de diferentes formas. Y esto depende en gran medida de las asociaciones que hemos podido desarrollar a través de nuestras vivencias y vivencias, individual y culturalmente, y, por supuesto, sin olvidar el tipo y propósito. de nuestra educación ”, resume.
Prejuicio

Dado que tendemos a encontrar un idioma cuya cultura tiene algún tipo de sonido prestigioso más atractivo para nosotros, también podemos despreciar el sonido de un idioma por prejuicio.
Esta sospecha generalmente se asocia con la sociedad y la cultura que habla ese idioma.
En un estudio de 2007 de la Universidad de Cardiff, Reino Unido, sobre la evaluación de varios acentos británicos, también se evaluó el “atractivo social” y el “prestigio” que los participantes sentían sobre otros idiomas.
Se observó que el inglés estándar, el escocés y el francés ocupaban un lugar destacado en la lista, mientras que los idiomas asiáticos, el alemán y el acento de los residentes de Birmingham ocupaban un lugar destacado entre los encuestados.
«Esta es otra forma de saber que se trata de las actitudes de las personas hacia el lugar de donde vienen», dice Lisa Davidson.
Fuente de la imagen, Getty Images
Mientras tanto, en otro estudio, esta vez desde 2005, de la Universidad Estatal de Georgia en los Estados Unidos, se evaluó cómo los hablantes nativos de inglés de los Estados Unidos han construido categorías sociales para personas fuera del país y cómo esto puede conducir a la discriminación lingüística.
La conclusión es que la pronunciación en inglés con acento «chino» se calificó negativamente y el inglés ruso se clasificó como «difícil», «gutural» y «muy masculino».
“Esto se debe a que existen ciertos estereotipos sobre la cultura”, dice el profesor de la Universidad de Nueva York.
«La mayor parte de esto está relacionado con la impresión que la gente tiene sobre estos hablantes de ese idioma. Y hay una buena parte del racismo involucrado aquí», concluye.
Como ves, que un idioma te parezca atractivo o al revés es totalmente subjetivo y está directamente asociado a muchos factores que tienen que ver con nuestra formación, entorno y aspiraciones.
Al gusto (en este caso suena), no hay nada que escribir.
Recuerda que puedes recibir notificaciones de BBC World. Descarga la nueva versión de nuestra aplicación y actívala para no perderte nuestro mejor contenido.
¿Qué es el dialecto y ejemplos?

Definición de dialecto Esto significa que el dialecto es solo una variante del idioma en un área geográfica específica. … Un claro ejemplo de ello es Murcia. El murciano es una variante del español hablada por un pequeño grupo de personas en un área geográfica específica.
¿Qué es el dialecto y cuáles son sus características? Un dialecto o variante de un dialecto es una de las posibles manifestaciones de un determinado idioma o lengua. Se desarrolla en el marco de un contexto específico (generalmente geográfico), y no presenta diferencias radicales con respecto al lenguaje que lo hagan imposible de entender.
¿Qué es un dialecto y sus ejemplos?
Un dialecto es una variante o modo regional que adquiere un idioma que se habla en grandes áreas geográficas, sin afectar la unidad del sistema. El discurso de Marsella, por ejemplo, es una variante del francés muy diferente del de París, por lo que no es ni mejor ni peor. …
¿Cuál es el dialecto regional?
El dialecto corresponde a un área geográfica específica y puede ser general (la variedad que usan todos los hablantes de un mismo idioma, como el español) o regional (la que usan los hablantes de una región, por ejemplo, River Spanish). Plate); la variedad que se usa en la ciudad se llama dialecto urbano, y …
¿Qué es el dialecto para niños?
Un dialecto se conoce como un sistema lingüístico que deriva de otro, pero no muestra suficiente diferenciación de otros de origen común. … Otra definición de dialecto se refiere a la estructura lingüística que no llega a la categoría social de lengua.
¿Cuáles son los dialectos?
En lingüística, la palabra dialecto «se refiere a una de las posibles variedades de un idioma; el término dialecto se usa a menudo para referirse a una variante geográfica de un idioma asociado con un área determinada (por lo tanto, también se usa como dialecto). sinónimo de la palabra geolecto o, en terminología …
¿Cuáles son los diferentes tipos de dialectos?
Un dialecto o variante de un dialecto es una de las posibles manifestaciones de un determinado idioma o lengua …. Dialectos del español
- Dialecto andino. …
- Dialecto caribeño. …
- Dialecto centroamericano. …
- Dialecto mexicano. …
- Dialecto de River Plate. …
- Dialecto chileno.
¿Cuáles son los dialectos de Colombia?
Dialectos que existen en Colombia. El español de Colombia se llama las variantes dialectales del idioma español que se hablan de forma nativa en la República de Colombia. â € ‹Es el segundo paÃs del mundo con más hispanohablantes nativos en tà © rminos absolutos, despuà © s de Mexico.
¿Qué es el dialecto de una persona?
Un dialecto se conoce como un sistema lingüístico que deriva de otro, pero no muestra suficiente diferenciación de otros de origen común. Los dialectos están vinculados a la variedad lingüística y, por tanto, a la diversidad lingüística. …
¿Que se entiende por dialecto?
Variante del dialecto o dialecto “Este es el sentido correcto del dialecto, nada más que una variante regional de un idioma o un idioma. […] [Los lingüistas] han adoptado el término dialectos para designar, en general, variantes regionales que son producto de la diferenciación de una lengua, pero que se entienden.
¿Qué es el habla y el dialecto?
DIALECTO: Modo de un idioma utilizado en un territorio determinado. HABLAR: uso particular que un hablante o grupo de hablantes hace de su idioma.
¿Cuál es el español más neutro de Latinoamérica?

El español neutro que se usa en América Latina se basa en el discurso de México, quitando mucho argot y regionalismo, que deja a un lado acentos muy marcados como el argentino o venezolano, pero no es neutralizado por el español.
¿Qué hacer para tener un acento neutro?
¿Cuál es el país más mal hablado de Latinoamérica?
Los países de habla hispana se encuentran entre los peores del mundo en lo que respecta al inglés y Colombia es el país con mayor nivel en la región hispana, reveló hoy la encuesta más grande del mundo sobre la competencia del idioma inglés.
¿Cuál es el mejor español hablado en Latinoamerica?
El resultado fue excesivo. Para los entrevistados, Perú es el país de América Latina donde mejor se habla el español, mientras que el país donde se realizó la investigación y Argentina fueron elegidos como los lugares donde más se habla este idioma.
¿Cómo nos llaman a los españoles en Latinoamerica?
Muchas veces, llamar a un español latino es casi una ofensa. “El gobierno de los Estados Unidos define“ hispano o latino ”como aquellos de la cultura o los orígenes u orígenes de América del Sur o Central o de América Central, Mexicana, Cubana, Puertorriqueña o Centroamericana, otra cultura española, independientemente de la raza.
¿Cuál es el mejor español hablado en Latinoamerica?
El mejor español del mundo está en Colombia.
¿Cuál es el español más correcto?
En cuanto al cuidado actual de la lengua, hay expertos que insisten en que la zona que se extiende entre la provincia de Burgos y la comunidad riojana es la que habla español y que mejor se ajusta a los estándares dictados por la ‘Real Academia de la Lengua Española’. . .
¿Cuál es el país latinoamericano que peor habla?
Sin embargo, a medida que continúa el eterno debate, decenas de estudios e investigaciones intentan dar respuesta a las primeras preguntas cada año. El 29% de los encuestados dice que Chile es el país donde más se habla español. Y ese informe fue elaborado por la Universidad de Chile.
¿Cuál es el acento más neutro en español?
El español hablado sin acento de ningún lugar en particular también se llama neutral.
¿Cómo hago para tener un acento neutro?
Consejos para reducir el estrés
- Mira el acento español.
- Prueba palabra por palabra hasta que consigas el acento correcto.
- Utilice la entonación del contexto apropiado.
- Usa las curvas melódicas del acento español neutro.
- Hablar con claridad y desarrollar temas con fluidez verbal.
¿Qué idiomas llevan tilde?

Italianos, griegos, alemanes, franceses, noruegos, portugueses o personas de cualquier país, todos tienen en su acento una seña de identidad que, para perfeccionar su inglés, delata sin problema su origen.
¿Cómo usar el acento? Reglas generales de acentuación Las palabras agudas se acentúan, es decir, tienen acento, cuando terminan en vocales o consonantes no s. padre, ratones, brújula. Las palabras Llanas o Graves están acentuadas, es decir, llevan acento, cuando terminan en una consonante distinta de n o s. arbol, pasto, Lopez.
¿Qué es el acento en el lenguaje?
El acento es la pronunciación característica de un grupo de personas que hablan el mismo idioma. … Acentos extranjeros: por ejemplo, la forma en que una persona que ha crecido hablando inglés sonará diferente a la de una persona que ha crecido hablando español y aprendido inglés de adulta.
¿Cuál es el significado de acentuación?
La acentuación se denomina fuerza mayor a la que se hace sobre una determinada sílaba de una palabra, diferenciándola de otras, por su alta duración, intensidad y tono. En el idioma español existen tres tipos de acentos: ortográficos o gráficos, prosódicos y diacríticos.
¿Qué es el acento en castellano?
1. m. Alivio que se le da a una sílaba en la pronunciación, distinguiéndola de otras por una mayor intensidad, una mayor duración o un tono más alto.
¿Cuál es el origen de los acentos?
«El énfasis viene del italiano y del español en el siglo XV, más o menos, al mismo tiempo que el francés. Hay que tener en cuenta que en ese momento había mucho contacto cultural con Italia».
¿Cómo surgen los acentos y dialectos?
Las causas de la variación dialectal suelen ser las siguientes: Los orígenes de los colonos que, hablando el mismo idioma, ya tenían diferencias en el dialecto de origen; La influencia de otra lengua en una parte del dominio lingüístico; y.
¿Cuál es el país com mejor acento?
El portal web canadiense Que Pasa, publicó hoy una nota con las 10 ciudades del mundo donde mejor se habla el idioma español y está claro que Armenia, en el Quindío, Colombia, es la primera de ellas. En otras palabras, Armenia es donde se habla el mejor español del mundo.
¿Qué palabras en inglés llevan tilde?
Uso de tilde en inglés: sí, en inglés hay palabras con tilde
- Prometido / Prometida y Prometida / Prometida. En inglés prometida y prometida son los términos apropiados para hablar de los miembros de una pareja que se van a casar. …
- Flambà / Flambé. …
- Paté / Paté …
- Investigación / Investigación. …
- Café / Café
¿Por qué no se acentuan las palabras en inglés?
En este idioma no es necesario utilizar acentos porque cada palabra tiene su propia entonación establecida, no existe una pronunciación diferente de la misma palabra, como en el español. Cada palabra es única y tiene una sola entonación.
¿Cuáles son las palabras que llevan tilde?
-Palabras agudas (acentuadas en la última sílaba): tienen acento cuando terminan en n, s o vocales. Ejemplos: dino, song, coffee, wall. -Palabras severas (acentuadas en la penúltima sílaba): tienen acento cuando no terminan en n, s o vocales. Ejemplos: árbol, lápiz, mártir, rebanada.
¿Qué es una lengua un dialecto y un acento?
Si bien el acento nos permite identificar no solo el origen geográfico sino también social del hablante, el dialecto es la variante de una lengua limitada o asociada a una determinada zona geográfica y está históricamente condicionada por los contactos lingüísticos que ha tenido con otra. dialecto. variedad …
¿Cuál es la diferencia entre un idioma dialectal y un idioma? Mirando más de cerca las diferencias más marcadas entre idiomas y dialectos, encontramos que un idioma es específico de un país y un dialecto es específico de una región; un idioma tiene formas escritas estandarizadas y un dialecto existe principalmente de forma oral.
¿Cómo surgen los acentos y dialectos?
Las causas de la variación dialectal suelen ser las siguientes: Los orígenes de los colonos que, hablando el mismo idioma, ya tenían diferencias en el dialecto de origen; La influencia de otra lengua en una parte del dominio lingüístico; y.
¿Cómo surgen los acentos?
El acento es solo una forma de hablar que toma forma a través de una combinación de geografía, clase social, educación, etnia y lengua materna. … No hay un inglés perfecto, neutro, sin acento; ni español, si lo hay, ni ningún otro idioma.
¿Por qué se originan los dialectos?
La hipótesis científica plantea que, más o menos, simultáneamente, en varios lugares nacen diferentes lenguas, que pueden dar lugar a las lenguas maternas, lo que a su vez ha dado origen a diferentes lenguas y dialectos en la actualidad.
¿Que relacion se puede establecer entre lengua y dialecto?
Acepta todas las reglas compartidas por todos los hablantes del idioma, pero no tiene sus propios hablantes. … Sólo eligiendo uno de los dialectos se puede llegar a una afirmación precisa: decir o escribir algo.
¿Cuál es la diferencia entre dialecto y lengua 5 ejemplos?
se considera una lengua, cuando tiene un léxico rico, y terminología científica y técnica … en cambio, se considera un dialecto, cuando solo tiene un léxico rural, familiar, coloquial, vulgar … considerado lengua , al hablar y escribir hace siglos a todos los niveles (documentos, literatura …)
¿Qué es un dialecto establece una comparación entre lengua y dialecto?
¿Qué es un dialecto desde un punto de vista geográfico? Desde un punto de vista geográfico, se dice que un idioma es aquel que se identifica como el idioma de todo un país, mientras que un dialecto está presente solo en ciertos lugares, regiones o parte de el país. La aldea; para nada.
¿Qué es un dialecto y un acento?
Antes de profundizar en este tema, aclaremos estos dos términos: acento y dialecto. El acento es algo directamente relacionado con la pronunciación, mientras que el dialecto incluye cambios en el vocabulario y / o la gramática.
¿Cuál es la diferencia entre un dialecto y un acento?
Acentos y dialectos: lo que significa cada uno. Antes de profundizar en este tema, aclaremos estos dos términos: acento y dialecto. El acento es algo directamente relacionado con la pronunciación, mientras que el dialecto incluye cambios en el vocabulario y / o la gramática.
¿Qué es un dialecto y ejemplos?
Un dialecto es una variante o modo regional que adquiere un idioma que se habla en grandes áreas geográficas, sin afectar la unidad del sistema. El discurso de Marsella, por ejemplo, es una variante del francés muy diferente del de París, por lo que no es ni mejor ni peor. …
¿Qué beneficios tiene el acento?
Se utiliza para distinguir palabras y dar diferentes significados a la sílaba acentuada (que es donde se pronuncia el acento de la palabra). Por lo general, se usa en pronombres personales (tú), adjetivos posesivos o cuando se usa como una declaración (sí).
¿Dónde está el acento benéfico? La palabra beneficio no tiene acento, la palabra beneficio, con vocal acentuada en la «o», tiene acento.
¿Cuál es la utilidad de la tilde en la palabra?
EL TILDE O ACENTO EN LOS TEXTOS SON DE GRAN IMPORTANCIA PORQUE NOS PERMITE VER Y PRONUNCIAR UNA PALABRA CON MEJOR CLARIDAD, EN EL MOMENTO EN QUE SE PRONUNCIAN. NOS PERMITE SABER CUANDO UNA PALABRA ES GRAVE, AGUDA O CHISPA. TAMBIÉN ES COMO COJÍN: ACENTO DIACRÍTICO, PROSÓDICO Y DEFORMADO.
¿Qué es la tilde y para qué se usa?
Tilde es un término que se puede usar en masculino (tilde) o femenino (tilde). Es el signo que se utiliza para indicar la acentuación de una palabra o para diferenciar una letra de otra.
¿Cuándo se usan los acentos ortograficos?
El acento o acento ortográfico es la marca escrita que se coloca en una letra para indicar que esa sílaba se pronuncia con mayor intensidad. Las letras mayúsculas también se escriben con tilde. Cabe señalar que el significado de una palabra se puede modificar de acuerdo con la sílaba que se acentúa.
¿Qué función tiene el acento en la escritura?
Se utiliza para distinguir palabras y dar diferentes significados a la sílaba acentuada (que es donde se pronuncia el acento de la palabra).
¿Qué es el acento y tipos de acento?
La acentuación se denomina fuerza mayor a la que se hace sobre una determinada sílaba de una palabra, diferenciándola de otras, por su alta duración, intensidad y tono. En el idioma español existen tres tipos de acentos: ortográficos o gráficos, prosódicos y diacríticos.
¿Cuál es la función del acento en las palabras?
El acento es un rasgo prosódico, es decir, es una propiedad fonética que afecta las sílabas de las palabras en la pronunciación. … En español, el acento tiene una función distintiva y no siempre recae en la misma sílaba, es decir, permite distinguir palabras por su significado.
¿Cómo eliminar el acento al hablar inglés?
Si quieres aprender a hablar inglés sin acento, aquí tienes algunos recursos que te ayudarán a empezar.
- Escuche su acento objetivo. …
- Practica tu pronunciación con YouTube. …
- Tenga en cuenta la entonación. …
- Practica para mejorar la entonación.
¿Cuál es el énfasis en la palabra? El acento es la pronunciación característica de un grupo de personas que hablan el mismo idioma. … Acentos extranjeros: por ejemplo, la forma en que una persona que ha crecido hablando inglés sonará diferente a la de una persona que ha crecido hablando español y aprendido inglés de adulta.